Posts tagged as:

typographic

overlap_1

Earlier this month I spent time in Delhi with my old pal Arti Sandhu, putting up or exhibition Overlap at the Mocha Arthouse. Arti and I have been intersecting across the globe for a decade now – in New Zealand, India, Hong Kong and the US. Sharing a fondness for hand-rendered, vernacular artforms, we conceived the show around our varied perspectives of Indianess – touching on the desi and diasporic, the traditional and typographic alongside language and locality.
 
overlap_2

My own work included two series which I designed and had executed by sign-writers in Ahmedabad and exhibited previously at the Glasgow School of Art. The English of India series came from noting that visitors to India are so often surprised by the amount of English one encounters – on the street, peppered through films and even in remote villages. I aimed to capture the localisation of the global spread of English through the flair of local sign-writing.
 
overlap_3

The second series, Bollywood Soul – A Vernacular Walk of Fame playfully created a set which displays divas and heralds heros of national cinema, employing local portraiture and typographic styles commonly used to decorate rickshaws. I collaborated with a local legend who earns his living painting rickshaw mudflaps from his roadside ’studio’ – who committed his brush to rubber shoe-soles for the project.
 
overlap_4

Arti grew up in an Army family which meant she covered a lot of ground in India from a young age. A love of drawing and customising her barbie to look more Indian led her study fashion at NIFT in Delhi and later in the UK. Since then she has lectured globally and is currently an assistant professor of Fashion Design in Chicago. Her artworks explore identity and migration and provide insightful perspectives on the eccentricities of the modern and mundane in India and abroad.
 
overlap_5

On annual visits home to India Arti began to notice the idiosyncratic qualities of everyday life which she had previously taken in her stride. She drew on these observations to create the ‘A’ is for Akshar series in which she re-visits her motherland and language while providing a visual commentary on India through the lens of a migrant.
 
overlap_6

Exploring cultural baggage and excess baggage, Arti’s Mahila Moments series is inspired by Madhubani folk art. Here she delves into the dilemmas of modern day India, fashion and migration with a love for line, pattern and repetition. Reminiscent of Ganjifa playing cards, the series crosses borders of locality and globalisation in an interplay of what Indian womanhood has come to mean at home and abroad.

overlap_7

Included in the exhibition was a large format poster by New Zealand-based graphic designer and typographer Anton Hart. A few years back he landed up in Bombay on a work sabbatical. Like many before him and many to come, he was smitten. But the touristy tabernacles of Agra and Rajasthan were not what caught his eye. Instead he was enraptured by the truck painters of Bombay and farther afield. His Horn Please typeface and ornaments are a tribute to their flamboyant creativity.

The show Overlap: Intersections of Desi and Diasporic is hosted by the good folk at Box Design & Research and will be up at Delhi’s Mocha Arthouse, DLF Promenade, Vasant Kunj through February, 2010. And check out the type animation for the Arthouse by my former student and flash-master Abishek Ghate.

Related posts:
Viva Vernacular
Indian Street Graphics (Flickr)

{ 1 comment }

sagarika_cards_1 sagarika_cards_2

My jet-setting former student, Sagarika Sundaram, recently touched down in London long enough to complete a 3 month internship with multi-disciplinary design firm Pentagram – between stints in Zürich and Dubai.

While there she assisted Pentagram partner Harry Pearce on his project for the United Nations Office on Drugs and Crime (UNDOC) which provided graphic training tools for the Russian police. Employing national abbreviations (GB, US, RU, etc) the folding posters presented comparative data surrounding drug abuse, intervention, therapy and health related consequences – as a way of clarifying various aspects of drug policy during training sessions. (English versions shown here, with Russian versions being used on the ground. More posters can be viewed via Pentagram)

pentagram_undoc_world pentagram_undoc_eu

Sagarika’s input involved exploration of the folding component of the posters – a realm in which she has developed skills through her previous work on dimensional projects. Above she experimented in typography composed from playing cards to transform her understanding of 2D-form during her time in Baltimore.

And of maps, Sagarika has a few observations based on her extensive global forays:

“In India maps are not prevalently used – I think due to the immediacy of existence. People will go as far as they know then just ask where to go next. And it works in that context. Elsewhere people like to know from the outset where they are heading. I find that in Europe, maps take on added significance due to the proximity of interacting countries. It seems that European nations, in part, are defined by who they are bordered by.” [I caught Sagarika in Berlin this morning on Skype]

When I met up with Harry Pearce recently in New Zealand he noted that Sagarika was definitely one to watch – although we both agreed it was hard to predict where in the world she would pop up next.

{ 0 comments }

feltron

We Tell Stories: Hard Times may seem like a depressing title but this collaboration between Nicholas Felton and Matt Mason explores the current scenario as fertile ground for disruptive innovation, amongst other things. It actually imparts a powerfully positive message to those who are ready to embrace disruptive initiatives and acknowledge them as creative catalysts for change.

Although it takes some effort to read – part of its appeal is actually with the challenging yet dynamic form of engagement.

Created for Penguin’s We Tell Stories digital fiction site.

{ 1 comment }